Skip to content
July 29, 2011 / truetvxqvn

Nhật ký thức tỉnh (update full version)

“Gak-sung” là một từ  được sử dụng rất phổ biến bởi các fan TVXQ tại Hàn.

Theo từ điển, nó có nghĩa là “thức tỉnh”.

Khi một fan Hàn nói rằng “Tôi là 1 fan Gak-sung” hoặc “Tôi cuối cùng cũng đã Gak-sung”, thì có nghĩa là giờ họ đã hiểu rằng vụ kiện giữa JYJ và SM không phải là một cuộc chiến đấu chống lại “chế độ nô lệ” hay tội ác xấu xa nào cả.

Đó đơn giản chỉ là một vụ kiện dân sự giữa hai bên, và bên nào cũng có những vấn đề cần giải quyết.

Các fan Gak-sung rất tức giận bởi những hành động ngu ngốc và trẻ con của JYJ.

Nhưng tôi cũng muốn chỉ ra rằng, Gak-sung fan không tương đương với antifan của JYJ.

Họ không bỗng dưng mà chỉ trích JYJ một cách vô cớ.

Đúng hơn nên nói là Gak-sung fan đã chán ngán và mệt mỏi với JYJ.

Written by noxdusk@naver

Translated by truetvxqvn

Check out the orginal English version here and Korean version here

Vietnamese translated by truetvxqvn

Keep all the contents and credits intact when taking out

4 Comments

Leave a Comment
  1. SmallSun / Jul 30 2011 9:39 pm

    quá chuẩn ! thích trang này 😀

  2. thanhthien / Aug 5 2011 12:39 am

    like like like. chờ bài tiếp theo. yêu các bạn lắm

  3. Ntphuonganh W / Aug 13 2011 3:53 pm

    Cảm ơn truetvxqvn vì đã dịch và cảm ơn người viết bài.

    Mỗi một sự kiện với hành động, suy nghĩ của fan hai phía quả là rất đúng với thực tế, hay chí ít là theo những gì mình thấy và chứng kiến trong suốt khoảng thời gian có thể gọi là đén tối ấy.

    Thật sự không biết nói thêm gì nữa. Ko mong ai cũng có thể thức tỉnh, chỉ mong họ có thể ít nhất là dừng lại những hành động bảo vệ ngu ngốc, ko suy nghĩ mà đổ vạ cho người khác một cách mù quáng lại.

    Một lần nữa, cảm ơn.

  4. trang_khuyet / Sep 15 2011 2:08 am

    bài viết quá hay. rất cảm ơn người viết và cảm ơn các bạn đã dịch nó ra.
    ps: cho mình xin 1 chân translator nhé^^

Leave a comment